Translation of "bevi un" in English


How to use "bevi un" in sentences:

Bevi un sorso per Io stomaco e poi dammelo.
Take one for the stomach, give it here.
Vai al party, bevi un po' di champagne.
Go join the party. Have some champagne.
Allora lui cammina verso il tornado, gli dice: "Bevi un goccio"... e lancia nel vortice la bottiglia, che non arriva mai a frantumarsi per terra.
So he just strolls up to the twister and says, "Have a drink!" And he chucks the bottle into the twister and it never hits the ground.
Oz, siedi sul tuo sgabello preferito e bevi un altro Martini.
Just come sit down here in your favorite chair have another martini.
Manny, se bevi un solo un altro sorso di caffe'...
Manny, if you have one more sip of coffee...
Senti una cosa, bevi un po' di questo.
You know what? I think you should have some of this.
Bevi un altro po' di tè, ti aiuterà a rilassarti.
Now, drink up your tea. It'll help you relax.
Ora bevi un sorso dalla bottiglia e rutta.
Now take a big sip of pop and belch.
Si, beh, resta e bevi un drink prima di andare, eh?
Yeah, well, stick around and have a drink before you do, yeah?
Puoi comprare il mio silenzio se bevi un po' di caffe' con me.
Now, you can buy my silence if you'll have coffee with me.
Signor Kolnas, bevi un vino migliore di quello che servi.
Good evening, Herr Kolnas. You drink better wine than you serve.
Se ne bevi un'altro bicchiere ti verrà il mal di testa
If you have another glass, you're gonna have a headache.
Bevi un po' di vino con me?
Will you have a little wine with me?
Ehi, perche' non bevi un altro po' di birra della mamma e mi dici come si diventa un vero uomo, eh?
Hey, why don't you drink some more of mom's beers and then tell me about being real man, huh?
Bevi un goccio di questo qui finché non torno, OK?
Just drink what's left of this till I get back, okay?
Bevi un drink alla mia salute, James!
Take a drink on me, James.
Non ti suggestionare, bevi un po' d'acqua.
Don't get worked up, drink some water.
Certo che bevi un sacco per essere uno a cui non piace.
You sure are drinking a lot for someone who don't have a taste for it.
Forse e' meglio se bevi un po' d'acqua.
How about we get you some water, hmm?
Sei tirchio, bevi un mucchio, sei al verde e hai problemi a gestire la rabbia.
That you're cheap, you're a heavy drinker, you're broke and you have a problem with anger.
Se bevi un altro goccio, ti pianto un proiettile in testa.
You take one more drink, I put a bullet in the back of your head.
Bevi un sorso d'acqua, e rischi la vita.
You take a drink of water, you risk your life.
Bevi un sorso di birra con il nonno.
Have a sip of beer with Grandpa.
Bevi un sorso di questo e il freddo sparisce tutto.
One sip of this, and the cold will disappear.
Bevi un sorso da quella cannuccia ogni volta che menti.
You take a sip of that straw every time you lie to me.
Bevi un te' e fai l'uomo.
Drink some tea and be a man.
Mamma, tu adesso ti siedi... ti bevi un bicchiere di vino e pensi solo a star bene con la tua splendida famiglia.
Mother, you are just gonna have to sit down and have a glass of wine and enjoy the delightful company of your charming family.
Perche' non bevi un goccio di questo?
Why don't you have a drink of this? It'll calm you.
Ne bevi un po' con me?
Will you have one with me?
Bevi un pò di sangue, e sarai capace di fareogni heìgenere di cose.
Drink some blood, you'll be able to do all kinds of things.
T'intrufoli e bevi un sorso ogni volta che vedi un ragno?
A patient gave it to me. Oh, yeah?
Si', ma le metti con la tua famiglia, bevi un po' di cioccolata calda e...
Yeah, but you put them up with your family. You have some cocoa, and you-- you don't have a family.
Ehi, bevi un altro sorso d'acqua.
Hey, take another sip of water.
Perche' non bevi un po' d'acqua?
Why you don't have some water?
È una ferita superficiale, bevi un po' d'acqua e dopo...
It's just a little flesh wound. You'll be all right. Drink the water, and then you'll be able...
Se vuoi davvero mangiare prima di andare a letto, bevi un bicchiere di kefir all'uno per cento.
If you really want to eat before going to bed, drink a glass of one-percent kefir.
"Cosa c'è che non va? Bevi un po' di birra."
He said, "What's wrong with you? Have some beer."
1.8521502017975s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?